廈門譯語翻譯服務有限公司是一家專業(yè)的提供多語種翻譯的在工商行政管理局注冊的正規(guī)翻譯公司。我們專業(yè)的翻譯團隊精益求精,不斷為客戶提供滿意的翻譯服務。
《招商手冊》是利用大量信息和精練的介紹語句以吸引商家的一種宣傳資料。所謂招商,即招攬商戶,它是指發(fā)包方將自己的服務、產(chǎn)品面向一定范圍進行發(fā)布,以招募商戶共同發(fā)展。分為企業(yè)招商、政府招商、園區(qū)招商、商業(yè)招商這四類。其中每年各種各樣的展會、招商會、投資研討會、項目介紹會、信息發(fā)布會、交流會、文化體育活動、駐外機構(gòu)、各國大使館的活動、商會聯(lián)合招商、投資咨詢公司、律師事務所、會計事務所的介紹等不同形式。招商會議一般多在國(境)外舉辦,旨在通過招商會議的形式,吸引世界跨國公司、大財團到國內(nèi)投資。因而在國(境)外舉辦的招商會議,具有時間長、空間跨度大、語言差別大等特點。為了更好的宣傳,招商手冊的翻譯制作對于更好的介紹招商情況顯得至關(guān)重要。
為了更好的吸引外商投資,招商手冊的內(nèi)容編寫注意:區(qū)域歷史和地理環(huán)境、規(guī)劃與建設(shè)、經(jīng)濟發(fā)展、社會發(fā)展、管理與服務機構(gòu)、企業(yè)概況、政策和法律法規(guī)、招商信息、外資企業(yè)辦事程序、稅費情況等情況要精心編寫并中英文對照的讓全世界的企業(yè)都能更好的了解?鐕髽I(yè)和外資企業(yè)投資特別關(guān)心的優(yōu)惠扶持政策、稅收優(yōu)惠政策、投資須知、外資企業(yè)申辦流程等問題,都需要仔細斟酌,確保翻譯表達的準確性。
招商手冊注意事項:
1、手冊不要做成說明書,要有表達尊敬對方的相關(guān)語言,以贏得對方的好感,愿意抽時間看完。
2、項目的定位、業(yè)態(tài)組合、配套設(shè)施、意向品牌商家要完整。
3、項目地段、周邊概況、當?shù)爻鞘邪l(fā)展概況、當?shù)厣虡I(yè)發(fā)展現(xiàn)狀、競爭對手分析要完整。
4、項目優(yōu)勢分析要完整闡釋。
5、項目具體位置要用地圖描繪。
6、項目招商政策可簡要提及。
廈門譯語翻譯公司專業(yè)的招商手冊翻譯,為您的招商引資增添光彩!
項目接洽:蔣小姐 TEL: 0592-2963967 QQ:1819629450
E-mail: jane@language-trans.com Web: http://www.language-trans.com/
聯(lián)系我時請說明是從該網(wǎng)看到的,這樣我會給你*大的優(yōu)惠! 廈門招商手冊翻譯,廈門招商翻譯,廈門手冊翻譯,廈門翻譯 |
 |
|